Překlad "че го правя" v Čeština


Jak používat "че го правя" ve větách:

Не мога да повярвам, че го правя.
Nemůžu uvěřit, že to právě dělám.
Да не мислиш, че го правя за здраве?
Myslíš, že tohle dělám pro svý zdraví?
Каквото и да казват хората за мен или каквото и да направя искам да запомниш, че го правя за теб.
Ať o mně lidé říkají cokoli, nebo ať udělám cokoli, pamatuj si, že to dělám pro tebe.
Не мисли, че го правя само за пари.
Ach, neměj mi to za zlé. Nehledám tu jen další výnosný den.
Защо мислиш, че го правя, а?
Proč si myslíš, že jsem to dělal?
Ще ти помогна за тази нощ, но ти обещавам, че го правя за пръв и последен път.
Teď vám pomohu nastolit pořádek. Ale vězte, že tuto noc je to naposledy.
Не е за вярване, че го правя.
-Nemůžu uvěřit, že jsem to udělala.
Нека да кажем просто, че го правя защото те обичам.
Řekněme, že cokoli udělám, udělám proto, že tě miluji.
Не мога да повярвам, че го правя!
Nemůžu uvěřit, že jsem ti to dovolil.
Исусе, не вярвам, че го правя отново.
Prokrista, nemůžu uvěřit tomu, že to zase dělám.
Надявам се, осъзнаваш, че го правя само за да ти помогна.
Doufám, že si uvědomujete, že to dělám jen proto, abych vám pomohl.
Някой ден ще разбереш, че го правя от любов.
Jednou si uvědomíš, o co jde. O akt lásky.
Смятах, че го правя за двама ни.
Myslela jsem si, že to dělám pro nás. Pro nás?
Да не мислиш, че го правя за кеф?
Co, ty si myslíš, že to dělám pro zábavu?
Да не мислиш, че го правя за себе си?
Myslíte si, že jsem takhle těžce dřel pro sebe?
Не съм сигурна, че го правя правилно.
Waltere, nejsem si jistá, že to dělám správně.
Не мога да повярвам, че го правя по телефона!
Bože, nemůžu uvěřit, že to končím takhle po telefonu!
Ако ти скъсам, чека тази вечер, да знаеш, че го правя с добри намерения.
Jestli ti mám dát dnes večer šek, - udělám to za určitých podmínek.
Знаеш, че го правя така или иначе, дори без парите.
Víš, že bych to pro tebe udělala i bez těch peněz.
Разбери, че го правя, защото те обичам.
Snaž se pochopit, že to dělám z lásky.
Дори да знае, че го правя, за да й объркам нещата, веднъж да пратим видеото на Клюкарката, ще трябва да отложи сватбата, заради срама.
I když bude vědět, že jsem to nahrála, abych jí ublížila, jakmile to video hodíme na Gossip Girl, bude muset odložit svatbu, jen aby si zachovala tvář.
Съжалявам, че го правя, приятел, но не ми остави друг избор.
Sory že tě takhle nutím kámo, ale fakt mi nedáváš na výběr.
За кого си мислиш, че го правя?
Pro koho si myslíš, že to dělám?
Осъзнаваш, че го правя без пари, нали?
Uvědomuješ si, že to dělám z dobré vůle, že? Ano.
Не знам, предполагам че го правя, за малко.
Jak to můžeš pít? Nevím, už to piju nějakou tu chvíli.
Знам, че ме чуваш, Сабрина, но разбери, че го правя от уважение.
Vím, že mě slyšíš, Sabrino. Ale musíš pochopit, že to dělám z respektu.
Мога да ти кажа, че го правя, защото това ми е работата.
Viz, tu můžu stát a říct, že jsem dělat, protože to je moje práce.
Не тръбя, че го правя за доброто.
Já nikdy netvrdil, že něco dělám pro vyšší dobro.
Вярваш, или не, мислех, че го правя поради правилните причини.
Věř tomu nebo ne, ale myslela jsem, že to dělá ze správných důvodů.
Усещам, че го правя, но не мога да се спра.
Vím, že to dělám, ale nejde s tím přestat.
Не се чувствам добре, че го правя, но нямам избор
Nemám z toho dobrý pocit, ale jinak to nejde.
Знаете, че го правя за нея.
Víte, že jsem to dělal pro ni.
Съжалявам, че го правя, но Бианка каза, че майка ми си идва, а след като ще обвини мен...
Moc se omlouvám, ale Bianca říkala, že je matka na cestě domů - a protože by vinila mě...
Мислиш, че го правя за себе си?
To si myslíte? Že toho hodně prožívám.
Освен това даваш надежда на много хора, така че го правя заради тях.
Kromě toho dáváš naději spoustě lidem, takže to dělám kvůli nim.
Джийн ме упрекваше, че го правя нарочно, за да я дразня.
Jean říkala, že to dělám naschvál, abych ji rozčílil.
Кажете на президента, че го правя от уважение към вас.
Vyřiďte prezidentovi, že to dělám z úcty k vám.
Приятелите ми ще са шокирани, че го правя, но искаш ли да отидем някъде?
Mého kamaráda by určitě šokovalo, že to dělám, ale nechceš někam zajít?
Мислите, че го правя за рейтинги?
Vy si myslíte, že to dělám pro slávu?
Не можех да повярвам, че го правя 36 часа след операцията.
Nemohl jsem uvěřit, že 36 hodin po operaci dělám tohle.
В известен смисъл може да се каже, че го правя за теб.
Takže, jistým způsobem... bys mohla říct... že to dělám pro vás.
И, че всеки от нас си мисли, че го правя заради тях.
A taky si nenalhávejme, že by někdo z nás dvou snad věřil, že to dělám kvůli nim.
Ричард, преди няколко месеца гласувах да те уволнят, но казах, че го правя, за да мога след време да ти помогна с нещо.
Richarde, víš, jak jsem volila pro tvůj vyhazov před pár měsíci? A řekla jsem, že to bylo proto, abych zůstala ve hře, abych někdy v budoucnu mohla s něčím pomoct?
Знай, че го правя, защото имаме мисия.
Fajn. Abys věděl, dělám to jen proto, že jsme na misi.
Видя ме, че го правя, нали?
Už jsi mě to viděl dělat, ne?
и съм претърсил всичките си банки с памет, защото това е смешно и би трябвало да си спомням, че го правя, и аз не го помня.
Prohledával jsem svou paměť, protože je to zvláštní, a já bych si to měl pamatovat, ale nevzpomínám si.
Винаги съм харесвала да чертая, така че го правя повече, въпреки че наистина не го правя добре.
Vždycky jsem ráda kreslila, takže teď kreslím ještě více, přestože maluju mizerně.
И сега се опитвам, не мога да кажа, че го правя последователно и не мога да кажа, че е лесно, да кажа на наркоманите в моя живот, че искам да задълбоча връзката си с тях, да им кажа, обичам те, независимо дали използваш наркотици или не.
Co jsem teď začal zkoušet dělat, a nemůžu říct, že konzistentně, není to totiž snadné, je to, že závislým ve svém životě říkám, že chci prohloubit náš vztah, říkat, že je miluji, ať už jsou na drogách nebo ne.
1.9208741188049s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?